MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Latynoską Noc w Muzeum Ziemi Lubuskiej śmiało można zaliczyć do wyjątkowo udanych

Latynoską Noc w Muzeum Ziemi Lubuskiej śmiało można zaliczyć do wyjątkowo udanych

Noc Muzeów w Nowym Sączu. Wielu chętnych, wyjątkowe eksponaty

Noc Muzeów w Nowym Sączu. Wielu chętnych, wyjątkowe eksponaty

Polecamy

Puszyste drożdżówki z truskawkami. Ten rarytas rozpływa się w ustach

Puszyste drożdżówki z truskawkami. Ten rarytas rozpływa się w ustach

Google będzie wiedziało o zhakowaniu twojego telefonu przed tobą

Google będzie wiedziało o zhakowaniu twojego telefonu przed tobą

Brak leczenia może doprowadzić do raka. Nawet 95 proc. pacjentów nie wie, że choruje

Brak leczenia może doprowadzić do raka. Nawet 95 proc. pacjentów nie wie, że choruje